Canciones de Cuna Catalanas: Un Tesoro Musical para los Más Pequeños

27.10.2025

Las canciones de cuna son un elemento fundamental en la transmisión de la cultura y el folclore de un pueblo. En Cataluña, estas melodías tienen un encanto especial, transmitiendo ternura y tradición a los más pequeños.

Canciones de Cuna Tradicionales

Un villancico tradicional muy tierno que cumple perfectamente la doble función de canción de cuna para los bebés o los más pequeños de la casa:

El noi de la mare

Què li darem en el Noi de la Mare? / Què li darem que li sàpiga bo? / Panses i figues i nous i olives / Panses i figues i mel i mató / Què li darem al fillet de Maria? / Què li darem al formós infantó? / Li darem panses amb unes balances / Li darem figues amb un paneró / Tam, pa-tam-tam, que les figues són verdes / Tam, pa-tam-tam, que ja maduraran / Si no maduren el dia de Pasqua / Maduraran en el dia del Ram / Què li darem al fillet de Maria? / Què li darem al formós infantó?

Villancicos Catalanes: Más que Canciones Navideñas

¿Todavía buscas villancicos catalanes tradicionales para amenizar las fiestas de Navidad? En este listado te ofreceremos varios villancicos, algunos tradicionales 100% y otros versiones modernas de estas canciones tan navideñas.

El Dimoni Escuat

El demonio es una de las figuras clave de la obra de Els Pastorets, así que era inevitable que protagonizara al menos un villancico catalán tradicional.

Lea también: Explorando la Música de Secreto

Caga Tió

Existen tantas versiones del villancico "Caga Tió" como tions hay repartidos por Catalunya, o incluso más.

El Desembre Congelat

El desembre congelat / confús es retira. / Abril, de flors coronat, / tot el món admira. / Quan en un jardí d'amor / neix una divina flor, / d'una ro, ro, ro, / d'una sa, sa, sa, / d'una ro, d'una sa, / d'una rosa bella, / fecunda i poncella. / El primer pare causà / la nit tenebrosa / que a tot el món ofuscà / la vista penosa; / mes, en una mitjanit, / brilla el sol que n'és eixit / d'una be, be, be, / d'una lla, lla, lla, / d'una be, d'una lla, / d'una bella aurora / que el cel enamora. / El mes de maig ha florit, / sense ser encara, / un lliri blanc tot polit / de fragància rara, / que per tot el món se sent, / de Llevant fins a Ponent, / tota sa, sa, sa, / tota dul, dul, dul, / tota sa, tota dul, / tota sa dulçura / i olor, amb ventura. / Arribaren els tres reis / amb molta alegria, / adorant el rei del cel / en una establia. / Oferint-li tres presents, / com són or, mirra i encens.

Som el dia de Nadal

Un villancico catalán tradicional bastante desconocido, o quizás mejor dicho un poco ensombrecido por otros aún más populares. Ideal para cantar precisamente el 25 de diciembre, o bien en la víspera de Navidad. Som el dia de Nadal i hem de fer molta gatzara, / és el punt de mitja nit i la festa ja es prepara. / Amb panderos i ferrets cantarem uns villancets, / la ximbomba roncarà, reganyosa, reganyosa / La ximbomba roncarà, reganyosa com un ca. / Aquest dia venturós, que és diada senyalada, / Ens espera un bon dinar a la taula ben parada. / Bé hi haurà un capó rostit i un gall d’indi ben farcit; / El vi ranci a barralons per les neules, per les neules / El vi ranci a barralons per les neules i els torrons. / Brindarem ben alegrois per l’Infant i per la Mare, / I a brindar tots tornarem si la copa és plena encara.

La Mare de Déu

La Madre de Dios es una de las figuras clave de la Navidad, así que era normal que tenga varios villancicos dedicados. El de "La Mare de Déu" tiene un tono melancólico. La mare de déu: La Mare de Déu, / quan era xiqueta, / anava a costura / a aprendre de lletra. / En un cistellet / duu quatre pometes, / un bocí de pa, / també avellanetes. / Filava finet / i teixia beta / estant retirada / dintre sa cambreta. / L’àngel hi va entrar / per la finestreta: / -Déu vos guard, Maria, / de gràcia sou plena. / La nit de Nadal / sereu mare i verge, / en tindreu un noi / bonic com l’estrella.

Els Reis de l'Orient

Otro villancico divertido de aprender porque "Els Reis de l'Orient" se convierte en una clase sutil de algunos municipios de Catalunya como Sant Celoni o Viladecans. Els reis de l'Orient: Els Reis de l'Orient / porten coses, porten coses / Els Reis de l'Orient / porten coses a la gent. / Els Reis de Viladecans / porten coses, porten coses / Els Reis de Viladecans / porten coses als infants. / Els Reis de Gimenells / porten coses, porten coses / Els Reis de Gimenells / porten coses en els vells. / Els Reis de Barcelona / porten coses, porten coses / Els Reis de Barcelona / porten coses a la mona. / Els Reis de Mataró / porten coses, porten coses / Els Reis de Mataró / porten coses al rector. / Els Reis de Vallgorguina / porten coses, porten coses / Els Reis de Vallgorguina / ja no porten cap joguina. / Els Reis de Sant Celoni / porten coses, porten coses / Els Reis de Sant Celoni / porten coses al dimoni. / Els Reis de La Garriga / porten coses, porten coses / Els Reis de La Garriga / porten coses que fan figa.

Lea también: Descubre las canciones de cuna más entrañables para tu bebé

Les 12 van tocant

Tradicionalmente, la Navidad se celebraba no para dar regalos a los seres queridos, sino para celebrar el nacimiento del Niño Jesús. Les 12 van tocant: Les dotze van tocant, / ja és nat el Déu infant, / fill de Maria, / ja és nat, / el Déu / infant, / fill de Maria. / El cel és estrellat, / el món és tot glaçat, / neva i venteja, / el món / és tot / glaçat, / neva i venteja. / Sa mare i es fillet / estan mig morts de fred / i el vell tremola, / estan / mig morts / de fred / i el vell tremola. / Josep a poc a poc / encén allà un gran foc / es àngels canten, / encén / allà / un gran foc / i es àngels canten. / Enmig de fred i neu / es foc d'amor d'un Déu / es cors desglaça, / es foc / d'amor / d'un Déu / es cors desglaça.

Este villancico catalán tradicional es típico que se cante en el colegio en las representaciones de Navidad, debido a que la letra gana mucho cuando es cantada a coro, y porque los niños y niñas emulando los ruidos de los animales siempre acaba enterneciendo.

Otro villancico catalán tradicional que quizás pasa un poco desapercibido.

Otro villancico catalán un poco desconocido y fácil de recordar, ya que se repiten los versos "Xarampim, xarampim, xarampia. Xarampim, xarampim, xarampó. Xarampin que Josep i Maria tenen un petit minyó".

Otro villancico catalán protagonizado por los pastorcillos. En concreto, narra la historia del Ángel anunciador y del pastor Pasqual, y de cómo este se enfada en primera instancia porque no entiende a qué viene tanto ajetreo.

Lea también: Beneficios de las Canciones de Cuna para Bebés

De nuevo, nos encontramos con un villancico popular catalán sobre pastores. En concreto, la protagonista es la pastora Caterina, que se dirige cantando con sus compañeros al portal para ver al infante. Tiene una suerte de estribillo que se puede hacer muy pegadizo entre los más peques: "Antón tiro-liro-liro; Antópn tiro-liro-là".

Un villancico corto, pero muy emotivo que sirve una vez más de aviso a los pastorcillos para que vayan a Belén a celebrar la llegada de Jesús.

Un villancico ideal para cantar mientras se están realizando las decoraciones de Navidad o se está montando el Pesebre. Como hay mucho "lalalala", también da pie a la improvisación: no es necesario saberse toda la letra para poder cantarlo.

Si te ha sorprendido que "Fum, fum, fum" tardara tanto en aparecer en esta lista de villancicos catalanes tradicionales, eso se debe a que queríamos ofrecer un poco de dramatismo y de misterio. Es un clásico entre clásicos.

Los coros del Orfeó Català te deleitarán con esta versión de "Els ángels de la Glória", un villancico alegre y movido que se suele tocar en conciertos como el de Sant Esteve.

Un villancico digno de ser cantado por un coro, y precisamente por eso te ofrecemos una versión de la agrupació polifònica de Vilafranca. Quizás has escuchado mucho esta canción en series y pelis de Estados Unidos (o internacionales en general).

Este villancico no es exactamente catalán, porque proviene de una canción de Navidad Austriaca, pero se ha hecho tan popular a nivel internacional que había que ponerlo en este listado sí o sí.

Un villancico que, cantado tiernamente por los niños y niñas de la casa, conseguirá que a las abuelitas se les escape como mínimo una lagrimilla (sobre todo con la subida de "En el cor de la nit").

Admítelo: a ti de pequeño también te costaba mantener el ritmo cuando cantabas la parte de "I així de molt bon grat / s'afermi la nostra amistat".

Otro villancico alegre con un ritmo ágil. En la letra se anima a los más pequeños a ir al pesebre para contemplar y celebrar el nacimiento del Niño Jesús.

Canciones Infantiles de Antaño

Muchos de los niños, también los de ahora, tendrán sus canciones, muchas de ellas oídas o transmitidas por la tele o en las series infantiles etc, pero en esta entrada del blog voy a intentar recordar algunas de aquellas canciones infantiles de antaño, algunas las cantaban las chicas en sus juegos, otras están incrustados en mi memoria más lejana sin tener vinculado un recuerdo en concreto, algunas proceden de la tradición oral familiar, aunque por lo que he podido ver compartida con mucha gente, hay algunas que incluso se las oí a mis padres que las escucharon o cantaron, a su vez, de niños.

Vinculado, no sé por qué, a la escuela, seguramente esperando algún gran chaparrón, cantábamos aquello de «Que llueva, que llueva, la virgen de la cueva, los pajaritos cantan, las nubes se levantan, que sí, que no, que caigan un chaparrón, con azucar y turrón, (a partir de esta estrofa la canción aceptaba diferentes variantes)». Recuerdo a las chicas cantar «El patio de mi casa es particular, cuando llueve se moja como los demás, agachate y vuélvete a agachar que las agachaditas no saben bailar, h, i, j, k, l, m, n, a», y la estrofa seguía con lo de «que si tu (vd) no me quieres (quiere) otro amante me querrá». Esta era una canción de corro en la que las chicas giraban agarradas de la mano y se agachaban cuando la canción lo decía.

También de corro era «El corroncho de la patata», que terminaba con las niñas sentadas en el suelo. «El cocherito leré» era una canción que yo escuchaba a las chicas de mi barrio cuando saltaban a la comba: «el cocherito leré, me dijo anoche leré que si quería leré montar en coche leré y yo le dije con gran salero leré, no quiero coche leré que me mareo leré». Una canción que acompañaba a los juegos infantiles de antaño, a los que me refiero en otra entrada del blog, era en «el burro» el de «A la una saltaba la mula, a las dos tiró la coz». El «churro, media manga, manga entera» tuvo muchas variantes y/o precedentes como «Cazuelica, cazuelón» donde el juego básicamente era el mismo.

Había canciones que se cantaban en las excursiones en autobús, como «Un elefante se balanceaba en la tela de una araña» o «Ahora que vamos despacio, vamos a contar mentiras, tralará, vamos a contar mentiras, por el mar corren las liebres, por el monte las sardinas…»; otras que popularizaron los payasos de la tele, en el comienzo de los 70 eran «Hola Don Pepito, hola Don José, pasó usted por mi casa, por su casa yo pasé…» el barquito chiquitito: «Había una vez un barquito chiquitito, que no sabía, que no podía navegar», «En el auto de papa» o la del señor Don Gato «Estaba el señor Don Gato sentadito en su tejado marramiau, miau, miau, sentadito en su tejado», aunque ésta era antigua. Las niñas cantaban, (era una canción de corro), también aquello de «Tengo una muñeca vestida de azul», que al igual que «el patio de mi casa» ya se cantaba a finales del XIX, aunque con variaciones en las letras («tengo una muñeca vestida de azul, con zapato blanco forrado de tul»). Por cierto alguna de estas canciones infantiles como la de «la muñeca vestida de azul» y la de «la vaca lechera» iban cambiando su letra o mejor dicho, íbamos cambiándole la letra, a medida que nos hacíamos mayores y entrabamos en la adolescencia, con letras mucho más procaces.

Bastante más antiguas, pues creo que se las oí recitar a mi madre era la de «Al pasar la barca» (canción para saltar a la comba) y que seguía «me dijo el barquero, las niñas bonitas no pagan dinero» y otra con resonancias de romance como la de la viudita del conde Laurel, también de corro, «Yo soy la viudita del conde Laurel que quiero casarme y no sé con quien..» o «Me casó mi madre chiquita y bonita…» canciones infantiles que hoy, como se puede ver, no saldrían muy bien paradas por el rol que se reservaba en aquel entonces a la mujer y que contraviene todos los principios actuales en pro de la igualdad de género. Por cierto me contaba mi madre que, en su infancia, en el pueblo, jugando a la comba cantaban una cancioncilla que comenzaba así «Puente de la Taconera, arboles junto al Castillo…», Quien la diría que pasaría más de 50 años, hasta su fallecimiento, hace más de siete años, en esa ciudad de sus juegos infantiles.

También y con mucha frecuencia cantaba aquella canción de «Quisiera ser tal alta como la luna, ay, ay, como la luna…y seguía «para ver los soldados de Cataluña» y me cantaba de pequeño sobre todo aquello de «Tengo, tengo, tengo tu no tienes nada, tengo tres ovejas en una cabaña…» así como aquello de «Donde estás, en tabletas, que has comido, castañetas, que has bebido, agua de mayo, tente tu que yo me caigo». También recuerdo una estrofa de una canción que me llamaba mucho la atención pues nos decía con sorna o ironía, si nos mostrábamos renuentes al baño, de niños, tu tienes que cantar aquello de «ni me lavo, ni me peino, ni me pongo la mantilla hasta que venga mi novio de la guerra de Melilla». También creo recordar aquella cancioncilla que decía «Estaba una pastora, laran, laran, larito, estaba una pastora cuidando el rebañito….».

Aun más antigua era la canción de «Mambrú se fue a la guerra» que se deriva de una canción burlesca francesa del siglo XVIII dedicada a John Churchill (1650-1722), duque de Marlborough (nombre que acabó degenerando, transformándose en Mambrú). Esta canción ya aparece en el librito de 1893 de Robustiano Montalban donde recoge 60 canciones populares infantiles para piano. En este librito también aparecían «Al pasar la barca», «Quisiera ser tan alta», «Me caso mi madre», «Cu, cu cantaba la rana», «Estaba una pastora».

Había una canción que se cantaba para jugar a las prendas que se llamaba «Antón Pirulero» y decía así: «Antón, Antón pirulero, cada cual que atienda su juego y el que no lo atienda pagará una prenda, Antón…», estaba también la de la gallinita ciega.

Cuentos, dichos, rimas y retahílas como «Pinto, pinto gorgorito», «Caracol, col, col», «Cinco lobitos tiene la loba», «Cu cu cantaba la rana», «Este puso un huevo, en referencia a los dedos de la mano», «El que se fue a Sevilla, perdió su silla», «La flauta de Bartolo», o una muy larga que comenzaba diciendo «En la ciudad de Pamplona hay una plaza, en la plaza hay una esquina, en la esquina una casa…».

tags: #canciones #de #cuna #catalanas #letras

Publicaciones populares: