Definición y Evolución de la Palabra "Polla" en el Idioma Español

31.10.2025

La palabra "polla" posee múltiples acepciones en el idioma español, variando su significado según el contexto y la región.

Definiciones de "Polla" según la Real Academia Española (RAE)

  • 1. Gallina nueva: Medianamente crecida, que no pone huevos o que hace poco tiempo que ha empezado a ponerlos.
  • 3. Mujer joven: Uso coloquial. Generalmente utilizado en diminutivo.
  • 4. Apuesta: Especialmente en carreras de caballos (Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, El Salvador, Guatemala, México, Panamá, Perú, Uruguay y Venezuela).
  • 5. Carrera de caballos: (Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Guatemala, Panamá, Perú, Uruguay y Venezuela).
  • 6. Juego de azar estatal: (Chile) Se participa adquiriendo billetes que se premiarán cuando sus números coincidan con los extraídos en un sorteo.
  • 7. Chuleta: (Ecuador) Apunte para copiar en los exámenes.
  • 9. Bebida: (México) Hecha con leche, huevos y canela, a veces con licor.
  • 10. Puesta: (En desuso) En algunos juegos de naipes, cantidad que pone el que pierde para disputarla en la mano siguiente.

La "Polla de Agua"

Además, existe la expresión "polla de agua", que se refiere a diversas aves gruiformes:

  • Ave gruiforme de plumaje negruzco en la parte superior, patas largas y verdes, y pico rojo y amarillo.
  • Ave gruiforme pequeña semejante a la focha o al rascón.
  • Ave gruiforme, de unos 25 cm de longitud y unos 50 de envergadura, con plumaje rojizo, verdoso en las partes superiores y cenicienta azulada en las inferiores.

Origen y Evolución Semántica

Según Fernando Iwasaki, el origen de la palabra "polla" se encuentra en un juego de cartas llamado también "polla". Por lo tanto, su significado original estaría más vinculado a la acepción que se le da en América Latina.

En España, la palabra ha adquirido connotaciones malsonantes, funcionando como un eufemismo para referirse al pene y utilizándose en expresiones que denotan tanto exaltación ("eres la polla") como hastío ("hasta la polla").

Es interesante observar cómo el lenguaje evoluciona y cómo las palabras adquieren nuevos significados y connotaciones con el tiempo. El caso de "polla" es un claro ejemplo de esta transformación, donde un término originalmente asociado a un juego de cartas o a un animal joven ha derivado en usos coloquiales y, en algunos casos, vulgares.

Lea también: Incidente en Aeropuerto de Moscú

En muchos municipios españoles se conoce de esta manera a la gallina, como polla.

Las Palabras Malsonantes en el Idioma

Las palabras malsonantes, como "polla" en algunos de sus usos, generan un vínculo extraño, entre lo familiar y la incomodidad de lo prohibido. Se utilizan en diversos contextos informales, pero se evitan en ambientes más formales. A menudo, se recurre a ellas para reafirmar o expresar emociones intensas, aunque a veces con disculpas posteriores.

Virgilio Ortega, autor de "Palabrotalogía" (Crítica), explora el origen de los términos soeces más comunes, rastreando su historia hasta la antigua Roma. En Pompeya, por ejemplo, las paredes estaban llenas de grafitos con términos referidos al sexo, muchos de los cuales hoy se considerarían malsonantes.

Ortega argumenta que lo que hoy se percibe como sucio o malsonante no siempre fue así. En culturas como la egipcia, la sexualidad era natural y no existían registros pornográficos. En Corinto, la prostitución era sagrada. La moral judeocristiana influyó en la relegación de ciertas palabras al ámbito de lo proscrito.

El autor de "Palabrotalogía" no reivindica el habla grosera, pero si la normalización de estos términos y su liberación del estigma que los persigue desde hace siglos. «Las palabras no son buenas ni malas, todo depende del uso que hagamos de ellas, pero no existen los términos sucios por definición. ¿Dónde pone que orinar esté bien dicho y mear no?», plantea.

Lea también: Guía de Compra: Mochila Infantil

Lea también: Un relato inspirador: El Niño de las Monjas

tags: #nino #polla #definicion

Publicaciones populares: