Alegría que ha nacido Dios: Origen y Significado
¿Por qué celebrar la Navidad? ¿Qué celebramos realmente en Navidad? Pareciera que entre tantos regalos, familia, amigos, vacaciones, fiestas y comidas, se diluyera lo que realmente celebramos... ¿Es éso la Navidad? Debajo de tantas luces, brillos, espumillón, celofán y adorno, debería ser claro que celebramos otra cosa. Hay algo escondido detrás de todo el montaje de estas fechas. Y hay que saber buscar qué es.
Es como la alegría navideña. La verdadera alegría está debajo de las luces de la Navidad. Hay que buscarla y saberla ver. Como en Navidad. En estas fechas celebramos algo fascinante. Celebramos el principal misterio de la fe.
El origen de toda salvación, el origen de toda plenitud, de toda esperanza. El principio de la mayor historia de amor vivida por el género humano, la que le abre a una vida plena y de verdad, a una vida realmente llena de pasión, de emoción, de sentido. Hay algo realmente importante en estas fiestas. En la Navidad está el misterio central de la Encarnación, el mensaje que Dios nos ofrece a través de su propio hijo hecho hombre.
Celebramos la donación absoluta de Dios de sí mismo, de su salvación. El comienzo y el compendio del mensaje maravilloso de Dios para el hombre, el mensaje de la verdad, el amor, la plenitud, la grandeza de lo humano, de la esperanza, de la libertad, del sentido, de la posibilidad que tiene lo creado de ser un espacio de plenitud, de disfrute y pasión... Con ese niño llegó ese mensaje, la palabra de Dios para los hombres. Una buena noticia de esperanza, de vida, de justicia, de amor... en forma humana. En un hombre. En un niño.
La Encarnación ha sido siempre algo central en la espiritualidad y la teología de los dominicos, en nuestra predicación. La confianza en lo humano, la visión de lo mejor que hay en lo creado, de la gracia y la bondad, la belleza, la verdad que refleja cuanto existe, por ser obra de Dios, la maravilla de todo ser humano, que hasta el mismo Dios se hizo hombre... Pero me parece que no es esa la Navidad que siempre celebramos. Desde luego no es la de los grandes almacenes ni la de las películas de Santa Claus. No vemos siempre en ese niño representado en un pesebre -con mula, buey, pastores, ángeles y toda la parafernalia de nuestros "belenes"- nada de ese mensaje de plenitud y de vida, de liberación, esperanza, sentido, buena noticia, de resplandeciente gloria, de amor que rebosa Dios por el hombre, de confianza total en lo humano...
Lea también: Encuentra la felicidad interior
Los niños de los belenes no son ya el Salvador, el Mesías, el Señor. Son lo más vacío de nuestro folclore y cultura. Una máscara de lo que fue. No son ya mensaje de buena nueva y liberación. Son poco humanos... Aquel nacimiento fue el de un niño pobre, que vino para los pobres, y con ello para mostrarnos que dándonos y aliviando a los que sufren se llena la vida de vida. Fue un nacimiento -oculto, desapercibido, nada importante- de la definitiva palabra de Dios para el mundo. Fue el principio del mensaje de amor de Dios para los hombres, de su confianza en lo humano, en lo creado.
Tanto ama y confía Dios en los hombres, que se hizo uno de ellos. Un hombre. Un niño. Un niño como todos los demás... pero lo hizo en lo oculto. Desapercibido. En ese niño estamos todos nosotros. En el nacimiento de ese niño, nacemos todos, pues para cada uno de nosotros nace una nueva vida con él... como en la cruz en la que su vida desembocará estamos todos y cada uno de los seres humanos. Tal es la clave profunda de le Encarnación también.
La vida de los cristianos, la vida de un fraile dominico, es una vida conformada con Cristo. Se trata de hacerse otro Cristo. La Navidad nos ayuda a celebrar y recordar también eso. Que somos mensajeros, predicadores de Cristo, porque somos como Él, porque en el Dios que se hace hombre por amor, estamos todos los seres humanos. Porque Dios se hizo uno como nosotros para mostrarnos cómo ser nosotros mismos.
Mirad pues que hoy os ha nacido un Salvador, el Mesías, el Señor. Por eso realmente es por lo que celebramos la Navidad. Sólo hay que saber verlo.
El Villancico: Una Expresión de Alegría Navideña
«El villancico es un canto que surge en el pueblo como respuesta a la alegría del nacimiento del Niño Dios», afirma el sacerdote Manuel Gámez, fundador de la Coral Santa María de la Victoria y gran conocedor de la música desde joven. Gámez estudió armonía y contrapunto con el maestro de capilla de la Catedral malagueña.
Lea también: Conoce a Pilar Alegría
«El villancico surge en el pueblo cristiano, al contemplar el misterio de Belén. Para él, el primer villancico y el origen de todos ellos se encuentra en el que cantó un coro de ángeles ante los pastores de Belén, en la noche de Navidad: "Gloria a Dios en el cielo y en la tierra paz a los hombres que ama el Señor", que podemos leer en el capítulo 2 del evangelista Lucas. Por otro lado, Manuel Gámez, imagina que «la Virgen, como toda madre, le cantaría al Niño algo para dormirlo y aliviarlo en el frío de la noche.
"Don Manuel", como todos lo conocen en la Coral Santa María de la Victoria, ha compuesto varios villancicos y armonizado algunos populares y afirma que «en el repertorio de los villancicos populares hay verdaderas joyas musicales y literarias. Recuerdo, por ejemplo, un villancico original de nuestro pueblo de Alfarnate llamado "El Eterno". Es un pueblo con muy buen oído y uno de sus vecinos fue su autor, según se cuenta. Es el canto de entrada de la misa de Navidad cada año y es una auténtica joya teológica».
«El villancico aporta alegría a la celebración de la Navidad y, al mismo tiempo, es un medio sencillo de evangelizar», manifiesta D. Manuel, «si la letra es como Dios manda y canta lo que tiene que cantar (al Niño nacido en Belén) es una manera de alabar y agradecer al Señor la generosidad enorme que tuvo con nosotros, al hacerse hombre.
Al director de la Coral Santa María de la Victoria le sigue emocionando cada año el comienzo del concierto de Navidad ofrecido por la coral con el villancico "Adeste fideles" porque «tienen una música y una letra increíblemente bellas». Y "Noche de paz" es otro de los villancicos que le siguen sorprendiendo, sobre todo por la forma en que nació: «todo ocurrió en el siglo XIX, en un pueblecito de Austria, Oberndorf, donde el órgano de la parroquia de San Nicolás se rompió justo para Navidad. El párroco, Joseph Mohr, escribió un canto que pudiera interpretarse con la guitarra en la misa del gallo. El pueblo se lo aprendió rápido y en aquella noche de Navidad no faltó la música.
Ejemplos de Villancicos Tradicionales
Dicen que el término villancico aparece en el siglo XV cuando al Marqués de Santillana le da por titular así a una de sus composiciones. Hasta entonces eran conocidos como "cantares antiguos", canciones que cantaban los villanos, entendiéndose la palabra como habitantes de villas y no por su definición peyorativa, y por los que el Marqués sentía tanto curiosidad como predileccióny se puso a crear los suyos dando por nombre a una de esas composiciones, en honor a su origen, el nombre de villancico, si bien en este punto, los temas no eran religiosos y aun menos relacionados con la Navidad, deberían esperar aún cien años más...
Lea también: Manzanilla y bebés: ¿es seguro?
"Los Villancicos describían la vida de los "Villanos" (habitantes de la Villa), en contraposición a los Nobles, por eso solían ser melodías muy planas y sencillas, y por lo tanto muy pegadizas al oído".Tres siglos más tarde, ya como los conocemos hoy en día llegaron a estar prohibidos, al menos en las fechas que coincidían con las celebraciones religiosas pero en cuanto el veto se alzó, de nuevo la gente de los pueblos salieron con sus zambombas a cantarlos por las calles para celebrar las fiestas navideñas.
La estructura básica del villancico lo forman dos elementos : el estribillo y las coplas, aunque ésta puede ser muy variable debido al número de versos, el tipo de rima y la alternancia de los dos elementos. Generalmente los versos son hexasílabos u octosílabos y componen un estribillo inicial, a veces con introducción previa, que consta de tres o cuatro versos que se irán repitiendo a lo largo de la obra, y unas coplas divididas a su vez en dos mudanzas y una vuelta.
Las mudanzas suelen tener una forma simétrica formando una redondilla o cuartetas y a su vez, van seguidas de la vuelta o enlace de tres o cuatro versos en los que el primero comparte rima con la mudanza y el resto, o cómo mínimo el último enlazan con el estribillo.
Hace un par de años me dio por buscar el origen o las curiosidades de los más populares en España, si bien la mayoría son anónimos y apenas sabemos su procedencia y siglo, pero seguro que la primera parte de este post os sirvió para conocer más cosas sobre: el pequeño tamborilero, fum fum fum, la marimorena, campanitas del lugar, noche de paz, campanas sobre campanas o campanas de belén, los peces en el rio, arre borriquito, blanca navidad y feliz navidad. Obviamente faltan nombres importantes en esa lista, pero se hizo a partir de la información que se pudo sacar sobre ellos, pues de otros tantos apenas pudimos saber nada más allá de la letra.
Esperemos que esta vez haya recopilado suficiente información para saber sobre otros diez villancicos que han supuesto una tradición de siglos que siguen compartiendo tanto mayores como pequeños llegadas estas señaladas fiestas.
- HACIA BELÉN VA UNA BURRA, RIN, RIN (SEGUNDA MITAD DEL S.XVIII)
La mayoría cree que este tema es de origen castellano-manchego, aunque algunos le atribuyen la composición a un modesto sacerdote de Olot (Gerona) nacido en 1729, Antonio Soler. Ingresó en la Escolanía de la Abadía de Montserrat donde terminó siendo nombrado sacerdote, de allí pasó a ser maestro de capilla de la catedral de Lérida y posteriormente organista y director de coro del monasterio de San Lorenzo de El Escorial.
Fue en Madrid donde empezó a crear villancicos, dicen que llegó a componer unos 130, de los cuales tres son tremendamente populares hoy en día: "Los peces en el río", "el tamborilero" y el que nos concierne, si bien mucha gente tiene dudas que fueran de su autoría, nadie duda de su gran influencia en este tipo de canciones tal y como los conocemos hoy en día.
Una de las gracias y la popularidad de este tema es que entre sus frases está un trabalenguas: "yo me remendaba, yo me remendé, yo me eché un remiendo, yo me lo quité..."que hace las delicias de los niños convirtiéndose en uno de sus favoritos. Esto también propició su popularidad en Latinoamérica convirtiéndose en uno de los más reconocidos al otro lado del charco por las versiones del Coro de la Universidad del Turabo en Puerto Rico hasta el grupo The Chamanas en México oel coro de la Universidad Católica Santiago de Guayaquil, siendo junto a"Mi burrito sabanero" una de las coplas navideñas que no paran de sonar durante todas las fechas.
También en España ha habido versiones de enorme mérito de este popular villancico interpretadas por coros en lugares tan selectos como el Museo de El Prado y la Cripta de la Almudena en Madrid y de reconocidos artistas como Raphael y María Isabel y la orquesta de Paul Moriat.
- DIME NIÑO, ¿DE QUIÉN ERES? (SEGUNDA MITAD DEL S.XVIII)
“Os anunciamos un gozo inmenso: hoy, en la ciudad de David, ha nacido para ustedes un Salvador, que es el Mesías y el Señor. Miren cómo lo reconocerán: hallarán a un niño recién nacido envuelto en pañales y acostado en un pesebre". (Lucas 2,10-12).
Este texto anónimo que algunos lo datan como andaluz, pero la mayoría le dan un origen murciano, está basado en ese trozo de la biblia donde se habla sobre el nacimiento del niño Jesús,hijo de la Virgen María y del Espíritu Santo complementado con ciertos tintes macabros que, pese a lo alegre de su melodía acompañada generalmente de panderetas y de los coros infantiles, siempre nos deja un sabor amargo con esas frases finales donde nos damos cuenta de la gente que nos va faltando al llegar estas fechas...
En sus orígenes era una poesía, o más bien unpequeño compendio de teología resumido en dos estrofas y un estribillo, a la que más tarde decidieron introducirle música y hacerle unos arreglos para convertirlo en un villancico. Además es un gran ejemplo de villancico genuino, ya que la historia y el tiempo han conseguido que confundamos una canción navideña con un villancico y, a priori, no es lo mismo: “Una cosa seria un villancico y otra es la canción de Navidad. Cuando se habla de Navidad es la natividad de Jesús, no de otra cosa. Evidentemente todas estas cosas son sólo el acompañamiento y han hecho que muchas veces se pierda el sentido, incluso del mismo Papá Noel o del árbol, que tienen una razón de ser”.
Se hizo muy popular en Panamá, donde como en todo país latinoamericano, tienen sus propios villancicos además de hacer sus propias versiones de otros más universales. una de las interpretaciones más conocidas sobre este tema la hizo Manolo Escobar en su disco "Los 50 villancicos más populares" (1980).
- ALEGRÍA, ALEGRÍA, ALEGRÍA (SEGUNDA MITAD DEL S.XVIII)
La letra de Alegría, alegría, alegría fue creada en el S.XVIII en Galiciaintentando ser un reflejo del significado de la navidad para los religiosos. La alegría del nacimiento del niño Jesús y el recorrido de la virgen y el Señor hacia Belén.
El título y la melodía transmiten ese festejo y regocijo por el paso de María y José hacia el pueblo donde se producirá el alumbramiento, no solo por parte de las personas, también la naturaleza y los animales del bosque se alegran al verlos pasar siendo en este caso los pájaros los que trinan al paso de la pareja.
El tema también puede interpretarse el amor y cariño entre la virgen María y el niño que va a nacer, no sólo como amor de madre, sino por saber que va a dar a luz al hijo de Dios en la tierra.
Entre los versos también recalcan que ésta buena nueva que a todos transmite felicidad, no tiene que ver en ningún momento como algo ostentoso o un suceso grandilocuente, pues se hace de la forma más humilde del mundo, representando la pobreza de los padres del niño Jesús y el rechazo por parte de los habitantes de Belén, ya que nadie quiere acogerlos en su casa pese a las circunstancias, viéndose obligados a traer al niño en un establo al calor de un buey y una mula.
La alegría y el amor son los conceptos de este villancico navideño que desde la antigüedad cantaban niños de puerta en puerta cuando la navidad empezaba a asomar para que los mayores salieran por las ventanas o a la puerta para dotarles de un aguinaldo.
Una letra armónica, rítmica y con mucho sentimiento sobre los valores de la navidad y el sentimiento de las fechas navideñas y el significado de los mismos.
- GATATUMBA
Este vocabulario es de uso coloquial, se refiere a un fingimiento, simulación, ficción o encubrimiento de un regalo, obsequio, dádiva, propina o donación, ya sea de reverencia, saludo, veneración, cortesía, luto, dolor, pesadumbre, tristeza o de cualquier cosa, acción o elemento propio.
También es un baile de origen cubano que importó España durante el S.XVII Es un villancico andaluz olvidado de finales del S.XVIII que volvió a ver la luz gracias a los centros comerciales.
Seguramente la palabra se refiere al término de veneración, saludo o cortesía hacia el recién nacido, que es admirado por una serie de infantes o probablemente pastorcillos que quieren obsequiar con una canción al recién nacido con instrumentos sencillos (bombo, tamboril, cascabel o el rabel) que tuviesen a mano.
La gracia del mismo es la onomatopeya del propio término al comenzar cada una de las frases, que además de servir como reiteración del título, le aporta el ritmillo que todos conocemos de la obra.
- AY DEL CHIQUIRRITÍN (PRINCIPIOS DEL S.XIX)
Chiquito en castellano hace ilusión a algo muy pequeño, ya sea de tamaño o de edad, pero el superlativo navarro chiquirritín, va más allá y tiende a ser un adjetivo calificativo muy cariñoso en alusión a una edad comprendida entre recién nacido y un menor de 6 años de edad. En el resto de España, también en desuso, hubiéramos usado la palabra "chiquitín" para definir lo mismo.
Aunque el autor sea desconocido, la ubicación de esta composición es muy clara debido al nombre del villancico y, por ende, no son pocos los coros parroquiales navarros que convierten esta canción de principios del S. XIX en la protagonista absoluta de las fiestas.
No sólo esta palabra indica el origen del villancico hacia el norte de España, otras como "queridín", también delatan su procedencia, por mucho que algunas páginas web estén obcecadas a pensar que su procedencia está en Andalucía, quizás como en muchos otros, tiene los arreglos actuales del maestro Manuel Navarro Mollor.
La gracia de esta canción es que está compuesto por varias estrofas con un estribillo que se repite al final de cada una y cuenta con un ritmo animado y divertido a través del cual narra cómo estaba el niño Jesús al nacer.
Tiene una métrica es muy sencilla y su rima es muy pegadiza, es por ello que se trata de uno de los temas navideños favoritos de los más pequeños de la casa debido a su corta letra, gran sonoridad con la palabra en cuestión, la rima fácil y un ritmo machacón, animado, divertido y cercano a los gustos de los niños de corta edad.
Es por ello que el grupo infantil español de los 80 Parchís, la versionaron en su disco especial de Navidad, siendo uno de los mayores éxitos del mismo, ya que refleja la alegría para la humanidad del recién llegado al mundo y el cariño que éste a su vez le tiene a ese nuevo niño.
- PASTORES VENID (MEDIADOS DEL S.XIX)
"Se les presentó un ángel del Señor, y la gloria del Señor los envolvió con su luz, y quedaron sobrecogidos de temor. Díjoles el ángel: No temáis, os anuncio una gran alegría que es para todo el pueblo: Os ha nacido hoy un Salvador, que es el Cristo Señor, en la ciudad de David. Esto tendréis por señal: encontraréis al Niño envuelto en pañales y acostado en un pesebre. Al instante se juntó con el ángel una multitud del ejército celestial, alabando a Dios, diciendo:"Gloria a Dios en las alturas y paz en la tierra a los hombres de buena voluntad".Así que los ángeles se fueron al cielo, se dijeron los pastores unos a otros: Vamos a Belén a ver esto que el Señor nos ha anunciado.Fueron con presteza y encontraron a María, a José y al Niño acostado en un pesebre,y viéndole, contaron lo que se les había dicho acerca del Niño. Y cuantos les oían se maravillaban de lo que decían los pastores. María guardaba todo esto y lo meditaba en su corazón.Los pastores se volvieron alabando y glorificando a Dios por todo lo que habían oído y visto". Evangelio de San Lucas 2:8-20
En este villancico anónimo se habla sobre este tema, el momento en el que un ángel enviado por Dios baja del cielo para dar la buena nueva del nacimiento del salvador del mundo y los primeros en ver la aparición fueron precisamente unos pastores.
De origen castellano, existen dos versiones diferente del mismo, respetando en ambos el mismo estribillo pero cambiando radicalmente las coplas. La versión original, creada a mediados del S.XIX, deja en mal lugar el amor de José con el niño, ya que al acercar su barbuda cara para darle un beso lleno de cariño, pincha sin querer al recién nacido y los allí presentes le recriminan que le va a asustar, finalmente los "padres" y el hijo, terminan dedicándose una mirada y una cómplice sonrisa.
Ahora bien, hay gente que ya no recuerda el villancico original pues a mediados del S.XX fue cambiado, por el que conocemos que comparte su primera cuarteta con otro muy popular:"La marimorena". En esta ocasión nos metemos en el viaje de los pastorcillos que tras la anunciación van a ver al salvador y darle todo su calor y cariño para que este les recompense absolviéndoles de todos sus pecados al abrir su corazón. ¿Y vosotros cuál versión cantáis?
- ALEPÚN CATAPÚM (LA VIRGEN VA CAMINANDO) (FINALES DEL S.XIX)
El profesor e investigador sobre cancioneros populares,Antonio Plaza, nos apunta el origen de este villancico en los romances: "España tiene un enorme cancionero popular en Navidad. La riqueza de la música española es sin duda la popular, desde los cancioneros de Palacio, de Baena, de Corte... esa riqueza no la tiene ninguna otra cultura. Es tremendo. En cuanto a las melodías suelen ser las de origen de los romances. “La Virgen va caminando....”, si uno se fija van una copla detrás de otra repitiendo la misma melodía, que eso es muy típico de los romances, y va contando una narración larguísima, es decir, donde se desarrolla una historia.
El flamenco y el villancico se encuentran en el siglo XIX. Las primeras grabaciones de villancicos flamencos no aparecen como tal sino como farruca. La canta el Mochuelo en 1899. Es un villancico en realidad, un romance. Y los primeros villancicos grabados como tales son de 1910, a cargo del Niño de la Isla, luego la Niña de los Peines en 1912 y Telesforo, un cantaor, en 1913. En aquella época los cantaores cantaban de todo. Hacían lo que se llamaba cantes nacionales. Otros nombres de la historia del flamenco que cantaron villancicos fueron, entre otros, Manuel Vallejo, Pastora Pavón, Luisa Butrón o Pericón de Cádiz"
Tras un exhaustivo estudio aprobado por la Junta de Andalucía, se cree que el origen de este villancico se encuentra en la provincia de Cádiz, siendo muy popular en las localidades de Alcalá de los Gazules, Cádiz, Jerez de la Frontera, Medina-Sidonia y Sanlúcar de Barrameda.
tags: #alegria #que #ha #nacido #dios #origen
Publicaciones populares: